Na TI Yanomami, surto de diarreia mata criança, e mais garimpeiros são presos

21 de julho de 2023
crise Yanomami
Wiki Commons

Os dados de combate ao garimpo ilegal e de promoção de saúde na Terra Yanomami melhoraram sensivelmente desde que o governo Lula iniciou ações na região, logo no início do mandato, diante da tragédia humanitária que afligia o território. Mas, como ressaltou a ministra dos Povos Indígenas, Sonia Guajajara, o que restou do garimpo na TI é dominado pelo narcotráfico, dificultando o fim da desintrusão. E um recente surto de diarreia afeta várias comunidades do território.

Uma criança menor de 5 anos morreu após ser resgatada por causa do surto, que afeta 11 das 41 comunidades Auaris, na TI Yanomami. Ela chegou a ser removida para Boa Vista, capital de Roraima, mas não resistiu. A causa da morte ainda está sendo investigada, informam CNN e CBN.

Segundo a Agência Brasil, equipes de saúde do Distrito Sanitário Especial Indígena (DSEI) estão prestando assistência às vítimas do surto desde domingo (16/7) e já atenderam 90 casos, principalmente entre crianças de 1 e 12 anos. Não há informações sobre quando os casos de diarreia começaram.

Continuando o combate ao garimpo ilegal na TI, a operação Ágata Fronteira Norte – ação das Forças Armadas, Polícia Federal e IBAMA – prendeu na 4ª feira (19/7) 12 homens e uma mulher envolvidos na atividade. Os invasores foram levados para Boa Vista para prestar depoimento, relata o Poder 360.

Os garimpeiros foram presos na região de Homoxi. Foi a segunda prisão de criminosos em uma semana na Terra Yanomami, explica o g1. Na 4ª feira retrasada(12/7), 11 garimpeiros também foram presos pela operação Ágata Fronteira Norte, que segue no território.

O Nexo fez um balanço de seis meses das ações do governo Lula na TI Yanomami. Houve avanços na proteção ambiental e na redução da criminalidade, mas a saúde pública ainda preocupa. Para Marcelo Moura, antropólogo do Museu Nacional da UFRJ, a solução definitiva depende da permanência do Estado no território.

“Não se trata apenas de retirar os invasores que ainda insistem em destruir a floresta e a vida indígena, mas de criar um verdadeiro sistema de proteção territorial que impeça o retorno dos criminosos.”

Em tempo: A atual Constituição brasileira foi promulgada em 1988, mas somente agora, 35 anos depois, ganhou uma versão em língua indígena. A presidente do Supremo Tribunal Federal (STF), ministra Rosa Weber, lançou na 4ª feira (19/7) no Amazonas a versão da Carta Magna traduzida para a língua nheengatu, informa a Folha. Segundo o STF, o nheengatu foi escolhido por ser o único idioma descendente do Tupi antigo ainda vivo hoje e que permite a comunicação entre diferentes etnias na Amazônia. Segundo a ministra, a iniciativa é um “símbolo do compromisso de garantir aos Povos Indígenas acesso à Justiça”. Não se pode negar a importância do fato, mas seria ainda mais importante – e urgente – que a Corte enterrasse de vez o marco temporal, cujo julgamento (novamente) parou no STF, após pedido de vista do ministro André Mendonça. CNN, DW, g1, Agência Brasil e Correio Braziliense também noticiaram o lançamento da Constituição na língua nheengatu.

ClimaInfo, 21 de julho de 2023.

Clique aqui para receber em seu e-mail a Newsletter diária completa do ClimaInfo.

Continue lendo

Assine Nossa Newsletter

Fique por dentro dos muitos assuntos relacionados às mudanças climáticas

Em foco

Aprenda mais sobre

Glossário

Este Glossário Climático foi elaborado para “traduzir” os principais jargões, siglas e termos científicos envolvendo a ciência climática e as questões correlacionadas com as mudanças do clima. O PDF está disponível para download aqui,
1 Aulas — 1h Total
Iniciar